MG Direkt #156: Der Sommer ist eingeläutet

Da Holger muas a, ab und zua a Manna sauffa, okay, er mogs ned (eigentlich niad, Niad ist nicht Regensburgerisch).

Zur Erklärung, Regensburg ist eine Dialektenklave.

Wir haben sowohl Oberpäflzer Ausdrücke, Milch (das dunkle L)

aber auch den Niederbayrischen Ausdruck “ned”

Ein echter Regensburger würde immer sagen. “Des wois I ned” nicht “Des wois is niad.”

Oba des Kölna Manna hod guad gschmeckt.:rofl:

1 „Gefällt mir“

“Güros” ist aber doch die konsequente Eindeutschung. Ansonsten dürfte man auch nicht “Schpagetti” sagen. Und auch nicht “Köttbulla”. :grinning_face:

2 „Gefällt mir“

https://forvo.com/search/γύρος/
Wie soll man das sonst sagen? :see_no_evil_monkey: :sweat_smile:

Darf ich dazu mal sagen, dass es bei der Paketzustellung keine „Reihenfolge“ gibt? :sweat_smile: :wink: Alle bestellten Pakete werden auf die verfügbaren Zustellfahrzeuge verteilt, egal wer mehr bezahlt hat oder nicht! :stuck_out_tongue_winking_eye: :wink: Da hilft eigtl auch kein Neubestellen, nur abwarten… :sweat_smile: Wenn bei Amazon steht „Zustellung: Samstag“, dann könnte das Paket auch schon Freitag kommen, je nach Auslastung. :wink:
Solange es keine genaue „Überwachung“ per GPS gibt, kann man sich nie sicher sein, wann das Paket kommt. :sweat_smile:

Lies dir nochmal Deans Beitrag in dem Thread zu Mario durch. Dann solltest du das spüren. :folded_hands:

https://forvo.com/search/Gnocchi/
:wink:

https://forvo.com/search/Spaghetti/

https://forvo.com/search/Köttbullar/sv/

:wink:

2 „Gefällt mir“

Der Seite kann man aber auch nicht immer vertrauen. Ich kann mir nicht vorstellen, dass die holländische Aussprache von Gnocchi ernst gemeint ist. Klingt, als wäre es der Pumuckl gewesen. :smile:

https://forvo.com/search/Gnocchi/nl/

2 „Gefällt mir“

Das sind halt übernommene Lehnwörter und „ausländische“ Aussprachen. :sweat_smile: Geh mal in ein italienisches Restaurant in den Niederlanden und frag nach Gnocchi :wink:

Einfach an „Knock, Knock, Gnocchi on Heavens Door“ denken. :wink:

1 „Gefällt mir“

Anscheinend ist „Güros“ aber näher an der altgriechischen Aussprache? Was auch irgendwie typisch deutsch ist :grinning_face_with_smiling_eyes:

1 „Gefällt mir“

Aber die holländische Pumuckl-Stimme ist ein Troll. Die anderen sechs Beispiele zeigen ja, wie es wirklich klingt.

https://forvo.com/word/gnocchi/#nl

1 „Gefällt mir“

Stimmt, hat ja einen Grund, warum wir y in (alt)griechischen Fremdwörtern als ü sprechen. Physik, Gymnastik, Mythos, … Nur Gyros gab es im alten Griechenland halt noch nicht

1 „Gefällt mir“

Das Fleisch nicht, das Wort selbst schon, es wurde ja im Lateinischen / Italienischen als Lehnwort eingeführt, Giro-Konto, Giro d’Italia. Wobei das Ü wohl sowohl im Lateinischen wie auch im Griechischen mit der Zeit zu einem I wurde.

3 „Gefällt mir“

Ganz genau. Gyros ist das sich drehende Fleisch. Der Giro d’Italia ist der Rundkurs, das Giro-Konto ist auch “drehend”, da man dort ein- und auszahlen kann. Die wenigsten kennen die Wortverbindung, chapeau!

5 „Gefällt mir“

Also spricht man das dann ‚Dschiiiross‘ aus?

Das ist, wie sich als mal jemand gewundert hat, dass ich das Wort Joker „Joooohker“ ausspreche, also praktisch Deutsch und nicht Englisch „Dschouker“.

Nein, einfach “Jiros”. Hat ja oben IzluNAT schon richtig verlinkt: https://forvo.com/search/γύρος/

1 „Gefällt mir“

Das ist aber so wie mit der Worcester-Soße: wenn man das korrekt ausspricht, erntet man nur unverständliche Blicke.

1 „Gefällt mir“

Daran gewöhnt man sich. :slight_smile:

Für die Aussprache von Englischen Städten und Orten finde ich dieses Video sehr hilfreich. Hier wird anschaulich erklärt, wie sich die Aussprache von Silben wie cester, mouth, wich, ham, usw. ändert, wenn sie als Suffix in Ortsnamen erscheinen.

1 „Gefällt mir“

Ja, ich kenne den Beitrag und verstehe, worauf du hinaus willst. :heart: Aber das war nicht mein Punkt.
Es ging mir nur um diese, von mir erwähnten 9 Minuten und warum ich den Podcast abbrechen musste. Aber für mich ist das Thema jetzt auch abgeschlossen.

1 „Gefällt mir“

Danke für das Video, ich sage auch Lester Square, aber Noritsch. Wer vertraut schon den Briten. Sie können nicht Elfmeterschießen. :rofl: Und ich sage nicht Wortschester Soße.

Da sind mir die Amerikaner lieber, der geilste Akzent, okay sie können nicht mal Fußballspielen.

Trivia für die Italiener im Forum, wir haben bei einer EM/WM noch nie gegen euch gewonnen. (2016 zählt nicht, nicht reguläre Spielzeit), aber irgendwann schaffen wir dass.

Dann heißt es „Dove la mamma, la mamma sua casa“:rofl:

1 „Gefällt mir“