Folge 152

Aus Europa ist eh ein ganz furchtbares Label geworden.
??? sind auch zu Laberonkeln mutiert

Störender finde ich, dass es seit 40 Jahren bisher nicht gelungen ist, die Gruselserie in der unveränderten Orignalversion wiederzuveröffentlichen. Noch gravierender bei John Sinclair und Macabros. Klanglich sind die Neuveröffentlichungen nämlich schon deutlich besser als die alten abgenudelten Kassetten.

1 „Gefällt mir“

Jetzt hat man auch dem Superpapagei eine Triggerwarnung verpasst :man_facepalming:

Diese schlimmen rechten drei Satzzeichen :clown_face:

1 „Gefällt mir“

Wieso das denn? Wegen des spanischen Akzents von Carlos und seinem Vater? Oder weil die Schauspieler keine echten Mexikaner waren?

Wenigstens eine Begründung, was genau an einer Folge problematisch sein soll, wäre doch ganz hilfreich, ansonsten kann man es auch gleich sein lassen.

1 „Gefällt mir“

Nöö, man könnte doch auch argumentieren, dass allein die Benennung des Themas triggernd wirken kann

Man stelle sich mal vor, ein Papagei hätte den Text in der Rolle eines Indianers gesprochen - was da los wäre :smile:

Es gibt ja das Eurpa-Meldeportal, in dem sich alle höchst subjektiv dazu äußern können, dass sie eine Folge/eine Szene/eine Figur zu stereotyp oder sonstwas finden. Von daher ist das wirklich sehr intransparent.

1 „Gefällt mir“

@nbfilm

Danke, dass ihr das Thema bei Depp und Deppert (ist übrigens sein Podcast mit Zocki, falls den jemand nicht kennt) angesprochen habt; bei PK soll das mit Mario ja auch nochmal kommen. Bin da grundsätzlich auch deiner Meinung gewesen. Wobei man zu TKKG schon sagen muss, dass es -wenn wir mal die ersten 99 Folgen nehmen- tatsächlich nur begrenzt viele umstrittene Dialogszenen sind, die immer und immer wieder zitiert werden; ich erinnere da an „das haut den stärksten Neger aus der Weltraumkapsel“. Bei „Geldfälscher vom Mäuseweg“ (Folge 11) heißt es wohl noch „das Haut den stärksten Eskimo vom Schlitten“ :wink:

Wenn wir mal bedenken, wieviele Dutzend Stunden Dialog es in den Folgen bis 99 gibt, ist das tatsächlich nicht viel. Frag doch übrigens mal den Zocki, ob es in Österreich auch einen Aufschrei gibt, da man dort noch genüsslich am Eskimo lecken kann (Langnese-Eis heißt in Österreich Eskimo).

Hab mich gefragt, ob man nicht mal ein Realexperiment machen kann, um die mögliche Absurdität von Europa zu belegen: Einfach mal Folge 37 der drei ??? (Heimlicher Hehler) wegen „bodyshaming“ melden, da sich Peter und Bob darüber lustig machen, dass Justus wegen seiner Figur im Fahrstuhlschacht stecken bleibt. Würdest du das machen? Da Europa eine Mailadresse optional einfordert, würden mich die Argumente auf eine (vermeintlich) ernst gemeinte Meldung interessieren. Du könntest deine Empörung bestimmt sehr glaubwürdig rüberbringen so als besorgter Vater :wink:

2 „Gefällt mir“

Mach ich die Tage.

Ich bin gerade mitten im Dreh und Schnitt eines Halloween Videos für die Medienhuren.

Das Video, welches Du angesprochen hast, ist übrigens dieses hier (für eventuell Interessierte):

1 „Gefällt mir“

Kiddinx macht es Europa nach und durchforstet ältere Hörspiele. Bibi Blocksberg und das feuerrote Nashorn aus dem Jahr 95 wurde aus Steam und Verkauf verbannt.

Im offiziellen Podcast sprechen 2 konstant kleinlaute Moderatoren mit einer schwarzen Aufklärerin, die sich u. a. an Folgendem stört:

-man ist in Afrika und benennt das konkrete Land nicht
-der Junge heißt „Bubu“ (in Anlehnung an Bibi)
-er hat „strahlend weiße Zähne und leuchtende Augen“ (positiver Rassismus)
-Afrika wird als strukturell arm dargestellt (war nicht wenige Jahre zuvor die Aktion „USA for Africa“ aus genau dem Grund?)
-Bibi korrigiert den Jungen, der mehrfach „weiße Dame“ sagt, da sie mit dem richtigen Namen angesprochen werden will - hier missbraucht sie „weiße Privilegien“
Usw.

Später arbeitet man sich noch am Zigeunerschnitzel und am Negerluss ab und befürwortet eine nachträgliche Löschung aller relevanten Dialoge.

Bei der Frage der politischen Korrektheit ist man sich sicher: Linke Narrative („z. B. Baumbesetzungen“) sollen natürlich bleiben, da linke kontroverse Aspekte beizubehalten sind.

Gespickt ist die Folge mehrfach davon kunzutun, wie „geschockt“ man doch ist.

In anderen Folgen des Podcasts wird ein Gast eingeladen, der Genderfragen in Hörspielen wichtig findet bzw. Folge 144 thematisiert, in der Klimabewusstsein, Vegetarismus usw. promotet werden.

Der Podcast:

2 „Gefällt mir“

5 Freunde Folge 8 „…und ein Zigeunermädchen“ wurde in „retten Jo“ bei allen Streaminganbietern umbenannt. Ob man auch beim Inhalt/Dialogen die Schere angesetzt hat, kann ich nicht sagen.

Sie hätten doch „…und ein Paprikasaucenmädchen“ oder „…und ein Mädchen ohne festen Wohnsitz“ oder „…und ein diebisches Mädchen“ draus machen können.

:joy:

1 „Gefällt mir“

Jo lebt in der Folge übrigens bei Pflegeeltern, da ihr Vater im Knast ist. Kein Witz :rofl::rofl:

In dem Zusammenhang zu Enid Blyton:

Das Buch kannte ich aus meiner Enid-Blyton-Zeit als Kind schon unter dem Titel „Fünf Freunde und die wilde Jo“, laut Wikipedia hieß es seit 1990 so. Von daher ist Europa ziemlich spät dran.

Jetzt darf das Zigeunermädchen nicht einmal mehr wild sein :smile: höre mir die Folge vielleicht später mal an. Kann mich an kaum was Inhaltliches erinnern.

1 „Gefällt mir“

Ich auch nicht wirklich, gute Idee, kann das auch mal hören.

Im Englischen hat das Buch übrigens den nichtssagenden und unverfänglichen Titel „Five Have a Wonderful Time“.

1 „Gefällt mir“

Ich hoffe, dass ich die MC dazu habe. Weiß garnicht, ob hier so viele Zwischenmelodien bei der Neuauflage geschnitten wurden, wie bei anderen Serien. @nbfilm weißt du das zufällig?

Ja, da die Musik weitestgehend von Bohn war, ist hier viel ausgetauscht worden

1 „Gefällt mir“

Ist das nicht andererseits verkaufsfördernd? Ohne diese politisch motivierten Umbenennungen und Skandälchen wäre das alte Zeug doch so gut wie vergessen. Muck, Winnetou, die Fünf Freunde - alles Namen, die man mal gehört hat, aber das war es dann auch schon. Jetzt beachtet man sie wieder, da man darin ein politisches Statement sieht. (Ähnlich wie der ganze Mist, den Marvel, Disney und Amazon produzieren, größtenteils aus politischen Gründen geliebt oder gehasst wird, aber so wesentlich mehr Aufmerksamkeit bekommt, als er verdient.)

Außerdem dürfte es in den Augen der Neulinken eher ein schlechter Witz sein, dass so getan wird, als reiche eine Umbenennung, als wäre „Hitlerjunge Quex“ plötzlich wieder sauber, weil der ÖRR jetzt „Der kleine Quex“ dazu sagt. Verstehst du, worauf ich hinauswill?

Die Serien, um die mir hier geht (5 Freunde, TKKG usw.) sind in der Urfassung eh seit Jahren nicht mehr im Handel, da es -wie oben angesprochen- einen Rechtsstreit zu den Zwischenmelodien gab, die ausgetauscht wurden. Von daher läuft der Handel eh nur über den Privatverkauf.

Die ohnehin geschnittenen Werke im Stream haben jetzt noch den zusätzlichen „Makel“, aus politischen Gründen mit einem Disclaimer versehen und inhaltlich geändert worden zu sein. Oder sie wurden ganz entfernt wie 3 TKKG-Folgen und eine bei Bibi Blocksberg (wobei mir die Serie egal ist).

Ist eigentlich verwunderlich, dass man nicht schon angefangen hat sich alte Rainer Brandt Synchronfassungen vorzunehmen und jeden N… Kalauer entfernt hat.