Zwangsuntertitelung

Hallo. Ich bin’s. Ein ehemaliger Asynchron Abonnent und mittlerweile einer der glücklichen 100. :wink:

Ich hoffe die Frage kann ich euch stellen, weil das ja durchaus was mit Synchro zu tun hat, wenn auch etwas indirekt:

Warum gibt es überhaupt in diesem Universum DVDs, die auf der englischen Tonspur einen unausblendbaren deutschen(!) Untertitel haben? Hab gerade wieder so ein tolles Exemplar erwischt („Die Wonder Boys“, DVD von 2000 Mutual Films Company), da könnte ich aus der Haut fahren, weil ich mir das nicht nochmal gebe (hab’s kürzlich schon mal müssen).

Vielleicht wäre mal generell eine Folge möglich, die sich ein wenig mit dem Rechtewirrwarr befasst, warum manche Filme nicht mal englische Untertitel haben, während andere Filme den Film in zig Sprachen drauf haben usw. Gerade bei Animes gibt’s ja spezielle Bestimmungen, aber auch im TV ist es nicht einfach so möglich (weil’s kostet), auf Zweikanalton zu senden.

[QUOTE=STAR_TRAVELLER;385585]

Vielleicht wäre mal generell eine Folge möglich, die sich ein wenig mit dem Rechtewirrwarr befasst, warum manche Filme nicht mal englische Untertitel haben, während andere Filme den Film in zig Sprachen drauf haben usw. Gerade bei Animes gibt’s ja spezielle Bestimmungen, aber auch im TV ist es nicht einfach so möglich (weil’s kostet), auf Zweikanalton zu senden.[/QUOTE]

Ich persönlich habe so einen Fall noch nie erlebt, eher, dass gar keine Untertitel vorhanden waren, oder, dass der Film entweder nur in Deutscher oder nur in Originalfassung vorlag. (Bei DVDs für 3 Euro aber auch zu erwarten)

Generell sehe ich so ein Thema aber eher bei Pantoffel-TV, und selbst da wird es schwierig, weil mich sicherlich niemand in seine Verträge zu dem Thema reingucken lässt.

[B]Mangels Bezug zu Asynchron verschoben.
Bei dem Problem und deiner Frage kann dir potentiell jeder weiterhelfen.[/B]

Mein Tip: Nutze in solchen Fällen die Menüs vom DVD-Player, jeder gescheite Player erlaubt eine voneinander unabhängige Auswahl von Tonspur und Untertiteln.

[QUOTE=6 of Brot;385603]Mein Tip: Nutze in solchen Fällen die Menüs vom DVD-Player, jeder gescheite Player erlaubt eine voneinander unabhängige Auswahl von Tonspur und Untertiteln.[/QUOTE]

Hat mit gescheitem Player nix zu tun, wenn Zwangsuntertitel vorhanden sind, dafür bedarfs schon einer speziellen Funktion, um diese abzuschalten und das beherrscht bei weitem nicht jeder Player, nicht selten braucht es sogar eine spezielle Firmware, um das zu bewerkstelligen. Wobei ich mit Zwangsuntertiteln noch keine Probleme hatte bei dt. DVD/BDs, da sind eher Scheiben aus Frankreich ein größeres Ärgernis für hiesige Käufer, dort sind französische Zwangsuntertitel bei Auswahl bspw. einer engl. Tonspur weit verbreitet.

Ansonsten kosten auch Untertitel Geld und nicht jedes kleine Label gibt dafür nun mal gerne Geld aus, während die Major Labels häufig sogenannte Welt-Discs produzieren und dementsprechend oft etliche Sprach- und/oder Untertitelspuren vorhanden sind.
Das es da bei Anime spezielle Bestimmungen geben soll, wäre mir nicht bekannt, im Einzelfall mag das zutreffen, aber der Animemarkt ist in Deutschland eh kaum rentabel, da die Absatzzahlen nicht hoch genug sind, weswegen man nur selten Geld in die Hand nimmt und trotzdem “Unsummen” für die VÖs verlangen muss, leider.

Ich kenne das “Problem” von einer recht günstigen Pulp Fiction-DVD. Ursache waren laut Bookletbeschreibung “lizenztechnische Gründe”.

Na gut, danke fürs Verschieben und für die Antworten. :slight_smile:

Mein DVD Player ist glaube ich nicht so schlecht. Spielt ja auch alles ab (also US DVDs mittlerweile dank „Cheat“ Eingabe), bei den 2 gezwungenen DVDs zahlt es sich nicht aus extra nen neuen Player zu suchen. Natürlich hab ich überall geschaut was ich umstellen kann, während dem Film kann ich aber gar nix machen und im Menü gibt es nur die Option Deutsch, glaub + Untertitel und OMU. Ist auf jeden Fall ne Frechheit. Würde man auf der DVD drauf hinweisen, was aber nicht getan wurde und ich hab sie auch nicht im Laden gekauft und wer schaut schon auf so was? Ich glaub das liegt an sehr alten DVDs, die ist wie gesagt von 2000.

Zu Animes hab ich mal ein schönes Video gefunden gehabt, aber das übersteigt jetzt meine Erinnerungskraft das jemals wieder in YT zu finden. Auf jeden Fall ist es furchtbar kompliziert und kostenintensiv deutsche Anime DVDs rauszubringen.

[QUOTE=grettyr;385607]Ich kenne das “Problem” von einer recht günstigen Pulp Fiction-DVD. Ursache waren laut Bookletbeschreibung “lizenztechnische Gründe”.[/QUOTE]

ProSieben Maxx hatte ursprünglich House of Cards und Homeland im Originalton gebracht (machen sie mittlwerweile nicht mehr). Da waren die Untertitel auch hart im Bild ohne die Möglichkeit sie abzuschalten und die Gründe waren auch “lizenrechtlicher” Natur. Allerdings findet man dann für solche lizenzrechtlichen Gründe nie wirklich eine Erklärung was das jetzt genau soll und warum man wegen Lizenzen dazu gezwungen ist die Untertitel hart ins Bild zu hauen. Wäre mal interessant das zu recherchieren.

[QUOTE=STAR_TRAVELLER;385615]Mein DVD Player ist glaube ich nicht so schlecht.[/QUOTE]

Hardware-DVD-Player sind gegenüber einer Software auf dem Computer immer im Nachteil.

Nur bei diesen Krücken kann Hollywood unüberspringbare Trailer und Kopierschutzhinweise einbauen, die man sich ansehen muss, bevor der eigentliche Film startet. Das Gleiche gilt auch für Hardware-BluRay-Player. Diese sind sogar noch extremer, da sie mit dem Fernsehgerät oder der Anlage Schlüssel austauschen und wenn es dort irgendwo hakt, ist Sense.

Mir ist bisher auch noch keine DVD untergekommen, die bei der englischen Tonspur zwanghaft Untertitel einblendet.
Technisch ist das auch gar nicht möglich, denn um die Untertitel fest in das Bild einzubrennen, würde man eine extra Videospur benötigen - und dafür ist einfach kein Platz auf der Scheibe.

Vermutlich hat einfach jemand bei der Erstellung des DVD-Menüs geschlampt, sodass bei der englischen Sprache auch automatisch der Untertitelstrom hineingeladen wird. Ein DVD-Player mit seinem einfach gestrikten Menü und der abgespeckten Software lässt da unter Umständen nicht mit sich reden - der VLC schon.

Natürlich ist das technisch möglich! Indem man die DVD einfach so authorisiert, dass man die Texteinblendungen eben nicht einfach ausblenden kann, auch nicht mit der Untertitel-Taste auf der Fernbedienung. Dafür braucht man keine 2. Videospur, der DVD Player meldet einfach ein fröhliches “Untertitel lässt sich bei dieser Sprache nicht deaktivieren” und das wars. Genau wie man auch die Warnhinweise nicht überspringen kann. (zum Glück lassen die sich meistens vorspulen, nur versucht das keiner bei nem Standbild)

Der Verleger von DVD XY muss sich an das Lizenzabkommen mit dem Hersteller halten und wenn dieser fordert, dass im O-Ton Untertitel eingeblendet werden müssen, dann wird das auch gemacht. Im Normalfall soll damit verhindert werden, dass Leute sich keine anderssprachigen DVDs importieren weil diese günstiger sind und den O-Ton dabei haben. So nervt man die immerhin mit Untertiteln, die nicht wegblendbar sind.

Ist übrigens auch oft beim Bonus Content der Fall. Bei einem Making of auf Englisch wird z.b. gerne mal ein deutscher Untertitel eingeblendet, den man nicht abschalten kann.

[QUOTE=aganim;385734]Natürlich ist das technisch möglich! Indem man die DVD einfach so authorisiert, dass man die Texteinblendungen eben nicht einfach ausblenden kann[/QUOTE]

Wie ich bereits sagte - das ist nur eine gesetzte Option auf der DVD, die ein Gerät oder eine Software locker ignorieren könnte. Wobei mir keine DVD-Player bekannt sind, die das tun.

[QUOTE=schmatzler;385912]Wobei mir keine DVD-Player bekannt sind, die das tun.[/QUOTE]
Die müssen ja auch die offiziellen Spezifikationen einhalten.
Man kann viele DVD Player auch Region Free machen, hab ich bei meinen Panasonic und Sony gemacht, weil 2 Serien nur auf NTSC DVDs zu bekommen waren. Aber wenn du z.b. zu den Herstellern eine E-Mail schreibst, die dürfen dir nicht verraten wie man deren DVD Player freischaltet, auch wenn die das könnten.

[QUOTE=aganim;385734]Ist übrigens auch oft beim Bonus Content der Fall. Bei einem Making of auf Englisch wird z.b. gerne mal ein deutscher Untertitel eingeblendet, den man nicht abschalten kann.[/QUOTE]

Stört mich in dem Fall nicht, wäre sogar froh, wenn man Bonusmaterial wieder mehr untertiteln würde, vor allem Audiokommentare. Hab früher gerne die Filme geguckt und nebenbei die UTs für den AK laufen gehabt, so musste ich die Kommentarspur nicht hören, sondern konnte ganz normal den Film gucken und trotzdem an die Hintergrundinfos kommen.

[QUOTE=schmatzler;385912]Wie ich bereits sagte - das ist nur eine gesetzte Option auf der DVD, die ein Gerät oder eine Software locker ignorieren könnte. Wobei mir keine DVD-Player bekannt sind, die das tun.[/QUOTE]

Es gibt Player, die das können, die sind wie gesagt selten, allerdings gibt es ja genügen Code-/Regionfree Firmwares und Umbauten und da sind solche Funktionen meist gleich mit eingebaut, auch das überspringen der Warnhinweise, Trailer etc.

Übrigens können manche BD-Player auch die Hardcoded Subs verschieben, bspw. die von Philips, da kann man die Subs einfach aus dem Bild schieben. Hat den Hintergrund, dass Philips ja auch 21:9 TVs im Angebot hat und bei 21:9 Filmen sind die UTs oft in dem unteren Balken versteckt, die bei einem 21:9 TV ausgeblendet sind, ergo muss man die Untertitel verschieben können.

[QUOTE=aganim;385920]Die müssen ja auch die offiziellen Spezifikationen einhalten.
Man kann viele DVD Player auch Region Free machen, hab ich bei meinen Panasonic und Sony gemacht, weil 2 Serien nur auf NTSC DVDs zu bekommen waren. Aber wenn du z.b. zu den Herstellern eine E-Mail schreibst, die dürfen dir nicht verraten wie man deren DVD Player freischaltet, auch wenn die das könnten.[/QUOTE]

Ich hab das einmal ausprobiert. Hat bei meinem leider nicht funktioniert.