Flight of the Conchords
Mit Patricia Rountledge als Hyacinth Bucket (sprich Bouquet)
Irgendwie zwischen Alfred Tetlaf und Heinz Becker aber Britisch (very British).
Home Improvement / Hör’ mal wer da hämmert
Klassische US-Sitcom aus den 1990er Jahren mit Tim Allen.
Hrrrrr Hrrrr Hrrrrr Hrrrrr
Die nackte Pistole (Police Squad)
Habt ihr die nicht schonmal irgendwo besprochen?
Ich weiss jedenfalls, daß ihr Schuld seid, daß ich die Serie auf DVD habe
Asynchron Folge 49
Folge 49: "Die nackte Kanone"
Die Film-Trilogie "Die nackte Kanone" strotzt nur vor Wortklaubereien und Wortwitzen.
Da ist es für einen deutschen Synchronautor eine harte Aufgabe, diese Gags auch
entsprechend ins Deutsche zu übertragen. Dies gilt ebenso für die dazugehörige
Mini-Serie "Die nackte Pistole". Wie gut ist das Ergebnis?
Wo sind die Übersetzungen gelungen und wo eher nicht?
Ja in Asynchron - aber nicht inhaltlich-analytisch!
Roseanne
Speziell Staffel 1 ist ein Kracher vor dem Herrn.
Aber nichts für Zartbesaitete. Die Serie ist politisch unkorrekt und völlig tabulos.
Eine schrecklich nette Familie.
The Cosby Show
Brooklyn Nine-Nine
Okay, schade drum. Wie wäre es dann mit „2 Broke Girls“?
Wie wäre es mit CSI Las Vegas oder Stargate SG1
Trailer Park Boys
Two and a half men, aber bitte nur bis Staffel 8. Diesen unsäglichen Ashton Kutcher Schwachsinn braucht ihr nicht, zu analysieren.
New Girl
Shameless…diese Serie ist der absolute Knaller
Du musst dich für eine Serie entscheiden, und sie sollte Comedy sein und weder Crime noch SF.