Zeigt Pro7 illegal aus dem Internet geladene Sendungen?

Hallo,
mir ist gerade etwas bei den Sendung “Malcolm mittendrin” aufgefallen.
Am Anfang der Folge “Meine Schuld” wurde das für die USA typische “TV-14” angezeigt.
Obendrein kam unten der Hinweis: “Fox Widescreen - where available” (oder so ähnlich).

Ist das nicht ein typisches Zeichen dafür, dass es sich um eine aus dem Internet geladene
sogenannte Dubbed-Version (also deutscher Ton über US-Video) handelt?
Hat das irgendwer auch bemerkt?

Ist das legal?
Warum könnte das passiert sein?

Außerdemn ist mir das auch schon einmal bei einer Folge “Scrubs” vor etwa einem halben
Jahr aufgefallen.

Vielleicht ein Übersetzungsfehler? Die bekommen ja im Prinzip doch dieses Videomaterial vom US-Fernsehsender, eventuell müssen die dem entsprechend wohl immer etwas wegschneiden…
Ansonsten weiß ich das nicht, aber ich kann es mir eigentlich nicht wirklich vorstellen, denn das würde sicher mehreren auffallen…

Hallo,
ein Übersetzungsfehler ist ausgeschlossen, da die von mir genannten Einblendungen live und ausschliesslich im US-TV stattfinden. Im original Videomaterial sind diese Einblendungen NIE vorhanden.
Bei dem “TV-14” handelt es sich um die nach US-Maßgaben empfohlene Altersbeschränkung, die
in Deutschland ungültig ist. Oftmals sind zusätzlich noch Angaben zur Begründung dabei.
Unter anderem : L für Language (also obszöne Ausdrücke), S für Sexuality, V für Violence usw.

Und das “Fox Widescreen - Where available”:

  1. Warum sollte im deutschen TV etwas von Fox stehen?
  2. Zeigt es, dass es sich um eine ältere Version der Sendung handelt, da diese Einblendungen mittlerweile (seit etwa 2 Jahren) eingestellt wurden, seit Widescreen flächenmässig angeboten wird. Und in Deutschland gab es nie diese Einblendungen (und erst recht nicht in Eglisch und mit “Fox” im Schriftzug).

Also ich vermute mal, dass deren Original-Masterkassette irgendwie einen Defekt auf der Videospur hatte und diesen nicht beheben konnten. Um Geld zu sparen (weil FOX ein paar zehntausend Dollar für eine weitere Kopie des Originals verlangt oder das Synchronstudio rumgeizt) hat man dann die gleiche Folge aus dem amerikanischen Fernsehen aufgenommen und den deutschen Ton drübergelegt. Wie gesagt nur eine Vermutung.

Naja, wenn dann werden die wohl ein fertig gedubbte Version genommen haben.
Wozu noch zusätzliche Arbeit?

Aber illegal ist es doch trotzdem, oder?

Wiso sollte das illegal sein? Pro7 dürfte eine Lizenz für die Ausstrahlung haben.

Glaube eher, dass das Sendeband nicht als Clean-Version, also ohne Texteinblendungen, geschickt wurde und wie jemand vorher schon geschrieben hatte, die Anforderung eines neuen Bandes zu teuer ist.

Hallo,
mir ist gerade etwas bei den Sendung „Malcolm mittendrin“ aufgefallen.
Am Anfang der Folge „Meine Schuld“ wurde das für die USA typische „TV-14“ angezeigt.

Ich bin gerade verwirrt. Du meinst sicher ‚Scrubs‘, nicht ‚Malcom mittendrin‘, mit der Folge „Meine Schuld“.

Außerdemn ist mir das auch schon einmal bei einer Folge „Scrubs“ vor etwa einem halben
Jahr aufgefallen.

Äh ja, siehe oben. :smt017

Sorry, ich meinte die “Malcolm mittendrin”-Folge “Verschworene geschworene”.

@Bäh:
Wie bereits geschrieben werden solche Einblendungen live gemacht. Darüber habe ich irgendwo mal gelesen.
Es wird immer das originale cleane Band genommen und jemand blendet das dann halt ein.

Wäre meine einzige Erklärung gewesen … Denn eine Sendeaufzeichnung als Sendeband zu liefern, macht keinen Sinn.
Frage doch mal die Zuschauerredaktion von ProSieben.